我作寿公诗,倏闻公已古。
道路涕行人,田闾愕农父。
谓公肫肫仁,润泽溢横浦。
谷我艰尔振,寇我惊尔抚。
涉我病尔梁,役我殚尔宇。
冬我瘴尔雪,夏我魃尔雨。
饮乡罗俎豆,建学闱仪矩。
善政袭西都,文风被东鲁。
阖一郡三邑,担簦白绣斧。
草木为动色,禽鱼亦掀舞。
谁趣玉楼文,竟夺鲤城主。
人物落晓星,如公不多数。
岂但贺白伦,端与间平伍。
我崎岖远来,不绝命如缕。
凄风守憔悴,暖意勤喔咻。
我生特蝗粟,公死即倾柱。
顾我莫赎公,龙德啬下土。
悼使君赵计院
我作寿公诗,倏闻公已古。
道路涕行人,田闾愕农父。
谓公肫肫仁,润泽溢横浦。
谷我艰尔振,寇我惊尔抚。
涉我病尔梁,役我殚尔宇。
冬我瘴尔雪,夏我魃尔雨。
饮乡罗俎豆,建学闱仪矩。
善政袭西都,文风被东鲁。
阖一郡三邑,担簦白绣斧。
草木为动色,禽鱼亦掀舞。
谁趣玉楼文,竟夺鲤城主。
人物落晓星,如公不多数。
岂但贺白伦,端与间平伍。
我崎岖远来,不绝命如缕。
凄风守憔悴,暖意勤喔咻。
我生特蝗粟,公死即倾柱。
顾我莫赎公,龙德啬下土。
这首诗是宋代诗人苏舜钦创作的七言歌行体古诗。全诗共八百八十二字,分为十段,每段四句,以“嗟”字贯穿。内容上既表现了对友人的哀悼之情,也反映了当时社会的腐败和黑暗,以及对友人的怀念之情。
译文:
我写下这首寿公诗,突然得知你已去世多年。
道路之上有人哭泣,田里的农人惊讶不已。
都说你心地善良,你的仁爱润泽着横浦之地。
你的恩惠使我贫困的人得到振兴,你的保护使我遭受战乱之苦的百姓得以抚慰。
你的治理使百姓在疾病中得到了救助,你的辛劳使得我们这些百姓在劳累中得到了休息。
你的恩情像冬天的雪花一样洁白,夏天的雨水一样清凉。
你在乡村设宴招待宾客,修建学宫遵循礼仪制度。
你善于治理政事继承西都的风范,你的文治之风传播到东方的鲁国。
你治理一郡三县,承担起重任如履薄冰。
你的德行如同早晨的星星一样璀璨,但你却英年早逝。
你不仅为白伦的功绩感到骄傲,还与他并肩作战。
我孤身一人远离故土,生命就像细线一样难以维系。
寒冷的北风吹拂着我,让我感到孤独而憔悴;温暖的阳光照耀着我,让我感到安慰和温暖。
我的生命就像蝗虫一样短暂,而你的死亡就像倒塌的柱子一样令人痛心。
当我想到你时,心中不禁感到惋惜和悲痛。
赏析:
这是一首悼念友人的七言歌行体古诗。诗人在诗中表达了对友人深深的哀悼之情,同时也反映了当时社会的腐败和黑暗。诗歌通过对友人的赞美和怀念,展现了诗人内心的痛苦和挣扎。