咫尺不相见,闭门唯苦吟。
听残寒夜雨,灰尽壮年心。
身外一贫在,灯前百虑深。
所欣交友义,白首亦如今。

【注释】

寄:写给(别人)。

宋希仁兄弟:指作者的朋友宋之问、宋之诚和宋之逊兄弟。

咫尺:比喻距离很近。不相见:即“不见”。

闭门:指闭门读书,专心苦吟。

残寒夜雨:指寒冷的夜晚细雨。

灰尽:指灰心丧气。壮年心:壮志雄心。

一贫在:形容贫穷。身外:指身外之物。

百虑深:形容忧虑很多。

欣:喜悦。交友义:指朋友之间的情义。

白首:指头发白了。如今:指现在。

【译文】

虽然你我相隔咫尺,却无法相见;

你我在门内闭门苦吟,只能独自苦吟。

听夜雨声中,细雨绵绵,心中不禁感到凄凉;

壮志雄心被消磨殆尽,灰心丧气,心如死灰。

身外只有贫困,百虑千思都围绕着贫困;

我对你的友情深厚,无论白发苍苍还是少年时代,都如此真挚。赏析:此诗是诗人写给友人宋之问兄弟的。诗人与宋氏兄弟感情深厚,但因为身处政治斗争的漩涡之中,不能相见,所以写来充满了感伤之情和无奈之意。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分体现了作者对友情的重视和珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。