咫尺不相见,闭门唯苦吟。
听残寒夜雨,灰尽壮年心。
身外一贫在,灯前百虑深。
所欣交友义,白首亦如今。
【注释】
寄:写给(别人)。
宋希仁兄弟:指作者的朋友宋之问、宋之诚和宋之逊兄弟。
咫尺:比喻距离很近。不相见:即“不见”。
闭门:指闭门读书,专心苦吟。
残寒夜雨:指寒冷的夜晚细雨。
灰尽:指灰心丧气。壮年心:壮志雄心。
一贫在:形容贫穷。身外:指身外之物。
百虑深:形容忧虑很多。
欣:喜悦。交友义:指朋友之间的情义。
白首:指头发白了。如今:指现在。
【译文】
虽然你我相隔咫尺,却无法相见;
你我在门内闭门苦吟,只能独自苦吟。
听夜雨声中,细雨绵绵,心中不禁感到凄凉;
壮志雄心被消磨殆尽,灰心丧气,心如死灰。
身外只有贫困,百虑千思都围绕着贫困;
我对你的友情深厚,无论白发苍苍还是少年时代,都如此真挚。赏析:此诗是诗人写给友人宋之问兄弟的。诗人与宋氏兄弟感情深厚,但因为身处政治斗争的漩涡之中,不能相见,所以写来充满了感伤之情和无奈之意。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分体现了作者对友情的重视和珍视。