寂寞一窗灯,随风灭又明。
空堂连夜雨,白发哭儿声。
树色悲摇落,交情隔死生。
唯应骨肉爱,为鬼亦同行。
【注释】
①薛元善:诗人的朋友。兄弟:指其兄薛元礼、弟薛元超。
②寂寞一窗灯,随风灭又明。空堂连夜雨,白发哭儿声。树色悲摇落,交情隔死生。唯应骨肉爱,为鬼亦同行。
③薛元礼(1023-1078):字敬文,蒲州汾阴(今山西万荣县)人。唐昭宗时宰相。
④薛元超:见前《夜宿山寺》诗注。
【译文】
孤灯独照,寂无人语的窗口
风起灯灭,风停灯亮。
长夜无眠,屋檐滴答不停
满头白发的我
在梦中痛哭
树上一片萧瑟,秋风萧然吹落树叶
生死有情,朋友之情
即使阴阳永隔,也会互相思念
【赏析】
此是一首悼亡诗。诗中以“哭”为题,但并非写对死者的悲痛哀思,而是写自己对已死的亲人的怀念和追忆。全诗四联,第一联写室内外景物,暗寓作者对亲人的思念之情;第二联借自然景象抒发自己的哀思;第三联用典表达对亲人的眷恋之怀;第四联直抒情感。全诗情景交融,浑然一体,情感深沉含蓄,感人至深。