郡古湖如镜,照人心胆清。
闲曹应事简,尽日读书声。
府主旧知举,同僚亲弟兄。
人言游宦乐,难得比君荣。

诗句注释和赏析#### 1. 郡古湖如镜,照人心胆清 [注释]

  • 郡: 古代对地方行政机构的称呼。

  • 古湖: 指历史悠久的湖泊。

  • 如镜: 比喻清澈透明。

  • 心胆清: 形容心情宁静,没有杂念。

    2. 闲曹应事简,尽日读书声 [注释]

  • 闲曹: 指处理日常事务不多的工作职位。

  • 应事简: 事情不多,容易应付。

  • 尽日: 一整天,整天。

  • 读书声: 指在书房中阅读的声音。

    3. 府主旧知举,同僚亲弟兄 [注释]

  • 府主: 这里指地方政府官员。

  • 旧知举: 指过去的知举人(相当于现在的推荐人)。

  • 同僚: 同事。

  • 亲弟兄: 亲密无间的兄弟。

    4. 人言游宦乐,难得比君荣 [注释]

  • 人言: 别人的评论或看法。

  • 游宦: 在外做官。

  • 乐: 快乐,愉悦。

  • 比: 相比,与…相比。

  • 君荣: 你(陈器之)的光荣或荣耀。

    译文

    郡里的古老湖泊像镜子一样,清澈见底,让人的心情平静如水,没有杂念。
    我处理的日常事务并不多,整日都能听到读书的声音。
    府主是我的老朋友,也是我的同事,我们之间就像亲兄弟一样亲密无间。
    别人都说在外做官是一种乐趣,但能和你相比的人是少之又少。

    赏析

    这首诗描绘了陈器之赴任绍兴时的情景,表达了他对这次任职机会的感激之情。首联用比喻手法,将郡里的湖水比喻为一面镜子,映射出他的心境清明;颔联则通过描述日常工作的简单和读书的声音,表现了他的从容和专注;颈联则通过提到府主是他的老朋友和同事,进一步强调了他们之间的亲密关系;末联则是对外界评价的回应,表达了他对这种评价的认同和接受。整体而言,这首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。