尘外拾科名,儒袍一半青。
凄凉余旧友,端的墓新铭。
池浃骚人墨,山空隐士星。
没言犹戒佛,引葬只刍灵。
【注释】
尘外拾科名:在尘土之外获得科举功名。
儒袍一半青:儒袍是古代读书人的服装,青色的儒袍一半已经磨损了。
凄凉余旧友:我与旧友分别已久,现在相见却感到凄凉。
端:副词,真;端的墓新铭:真真的墓地上刻着新铭文。
池浃骚人墨:池塘中浸润了诗人的诗作和墨迹。
山空隐士星:山里空荡无人烟,只有隐士的星星点缀其中。
没言犹戒佛:没有说什么,仍然告诫自己不要信佛。
引葬只刍灵:引导死者的灵车,只用一些干草做祭品。
【译文】
我在世俗之外获得了科名,但是半辈子都穿着青色的儒袍。
我与旧友分别已久,如今相逢却感伤悲凉,真是令人难过。
真真的墓地上刻着新铭文,但坟头已经荒芜不堪,只有野草在生长。
池塘中浸润了诗人的诗作和墨迹,但诗人早已仙逝无踪。
山里空荡无人烟,只有隐士的星星点缀其中。
我虽然没有说什么,但依然告诫自己不要信佛。
引导死者的灵车,只用一些干草做祭品。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。全诗语言平实,感情真挚,风格沉郁,富有韵味。