翻红卷未终,闻打寂时钟。
尽说他身在,唯应外国逢。
锡声归后夜,琴意满诸峰。
忆昨安禅处,湖云起白龙。
【注释】
悼:哀悼。南上人:指和尚。安禅处:打坐修炼的地方。白龙:指瀑布,相传是李白的诗《望庐山瀑布》中的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”所描绘的景象。
【赏析】
此诗写一位高僧在寺院中打坐时被雷声惊醒的情景。
第一句“翻红卷未终”,意谓和尚正在阅读佛经;第二句“闻打寂时钟”,意思是和尚听到寺庙里钟声大作。“翻”“闻”都是动作描写,表现了和尚的虔诚与专一。
第三句“尽说他身在”,意谓尽管和尚在打坐,但他的心思却飘到别处去了。这是诗人的想象,用“他”来代指自己。
第四句“唯应外国逢”,意谓他可能去西方极乐世界了,这一句也表达了诗人对和尚的同情和惋惜。
第五句“锡声归后夜”,意谓和尚晚上归来,发出叮当之声,这一句又为下文铺垫。
第六句“琴意满诸峰”,意谓和尚弹奏琴音,回荡山谷,使群峰为之陶醉。
第七、八句“忆昨安禅处,湖云起白龙”,意为想起昨天他在瀑布边打坐修行,那时瀑布如白龙腾空而起,水花四溅,非常壮观。诗人以“昔”字领起,回忆过去和尚打坐修炼的情景,与开头的“翻红卷未终”相呼应。最后两句,诗人把想象与现实结合起来,将一幅美丽的画面呈现给读者。