分从柳外扬鞭去,同作花前载酒行。
题得新诗无处寄,杂英飞絮满春城。
【注释】
《新唐书·杨巨源传》:大中初,以诗授校书郎。大中九年,坐事免官,十年复起,为国子主簿、水部员外郎。十一年,迁郎中,知制诰,进给事中。十二年,迁中书舍人。十五年,拜礼部尚书,判度支。
“柳外”,即柳堤之上,指长安城外。
“花前载酒行”,载酒,指载酒而行,泛指饮酒。
“题得新诗无处寄”,题,题写,写下。
“杂英飞絮”,春城,指京城长安。
赏析:
首联“分从柳外扬鞭去,同作花前载酒行。”是说诗人与朋友一道,在长安城柳堤上扬鞭策马而去,在百花盛开的长安城中饮酒作诗。
颔联“题得新诗无处寄,杂英飞絮满春城。”是说新写的诗歌无处可寄。诗人在长安城中游赏时,看到百花盛开,就写诗咏叹。但新诗却无处可寄,只好让飘散的飞絮带走了。
颈联两句是说,新写的诗歌无处可寄,只好让飞絮带走。
尾联“题得新诗无处寄,杂英飞絮满春城。”意思是说新写的诗歌无处可寄,长安城中到处都飞洒着飞絮。
这首诗是诗人在大中元年(847)春天游赏长安城的即兴之作。诗人与友人一起在长安城柳堤上骑马出游,并饮宴作赋。他看到长安城中繁花似锦,春景宜人,便吟咏起来。但新写的诗歌却无处可寄,只好让飞絮带去了。全诗意境开阔,语言清新明快,是一首典型的写景诗。