古画仍藏古锦囊,故人携得自瞿塘。
僰僮莋马应羞见,羌户方调两骕骦。
注释:
- 古画:指韩干的画作。
- 故人:指诗人的朋友。
- 瞿塘:地名,在今重庆奉节县东。
- 僰僮:古代西南少数民族的奴隶。
- 莋马:一种马。
- 羌户:指羌族的人家。
- 骕骦(liú liè):“騊駼”的省称,即“骝马”。
赏析:
这首诗是诗人对朋友从瞿塘带来的韩干画作的赞誉之辞。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了画家韩干的高超技艺和作品的魅力。同时,通过对友人、故地、旧友、旧物的描绘,诗人表达了对过去时光的回忆和对友情的珍视。
古画仍藏古锦囊,故人携得自瞿塘。
僰僮莋马应羞见,羌户方调两骕骦。
注释:
题湖南清绝图 故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。 两山坡陀几百里,安得置之行李中。 下有潇湘水清泻,平沙侧岸摇丹枫。 渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。 故人谓我乃绢素,粉墨妙手烦良工。 都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。 诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。 注释: - 故人来从天柱峰:故人(老朋友)从天柱山(位于湖南省)走来。 - 手提石廪与祝融:石廪
诗句释义: 樵夫的柴杖在初春时节,并没有主人,鸡豚各自回到了自己的家中。 译文: 在早春时节,樵夫的柴杖并没有主人,而是自由自在地行走。而那些鸡和猪也各奔东西,回到了属于自己的家园。 赏析: 这首诗是宋代诗人韩驹的作品。韩驹(1080~1135)北宋末南宋初江西诗派诗人,诗论家。韩驹字子苍,号陵阳先生,江西南丰人。他的诗风格清新、明快,具有一种独特的韵味。他的创作涉及许多方面,包括山水田园
止应独有江山秀, 合自都无廊庙心。 注释与译文: - 诗句:止应独有江山秀,合自都无廊庙心。 - 注释:独自拥有美丽的江山景色;国家治理(的)中心(或曰官府所在地)没有宏伟壮丽的建筑。 - 译文:只有自己独有的美丽江山;国家治理的中心却没有雄伟的建筑。 赏析: 这首诗表达了诗人对自然美景的欣赏以及对国家治理中心缺乏宏伟建筑的遗憾。通过对比自然之美和国家治理中心的建筑
译文:孤舟晚飏,湖光里,衰草斜阳,无恨意。 注释:孤舟(一说是小舟)、晚飏(飘扬)、湖光(指湖水),都是诗人所见之景;衰草、斜阳,都写出了夕阳下景色的萧条凄凉,也衬托出了游子的孤寂落寞;“无恨意”,是说心中没有怨恨之意。 赏析:此诗首句写诗人乘船在湖面上荡漾的情景,次句则写夕阳西沉,晚风拂过,湖上飘动着孤舟。后三句写湖上景色,以及诗人由此而产生的感觉。全诗以简洁的语言描绘出一幅凄清、悲凉
【注释】 暗:昏暗,不明亮。苔:苔藓。冶:鲜艳。家:指园林中的庭院。 【赏析】 这首诗描写的是诗人在一个雨天到林外散步,看到庭院中苔藓鲜亮而显得格外的幽静,从而产生的一种心境。 “雨暗阶前路”是第一句,写诗人在林外漫步时,天色阴暗,看不清前面的小路,只好摸索着前进。这里,诗人没有写自己的心情和感受,而是把视线转向了周围的环境。 “苔冶林外家”是第二句。这里的“家”,不是诗人自己的家
【注释】 幽兰不可见,罗生杂榛菅:指幽兰花虽香美却隐没在杂草丛中。罗生:草木丛生貌,比喻幽兰生长的环境。 微风一披拂,馀香被空山:微风轻轻地吹过,幽兰的香气弥漫了整个山林。 凡卉与春竞,念尔意独闲:各种花卉争奇斗艳,争相与春天比美,而你独自保持着自己的清雅。 弱质虽自保,孤芳谅难攀:你的花朵柔弱,虽然能自我保护,但很难再向上生长,成为众花中的佼佼者。 高标如湘累,岁晚投澄湾
解析: 1. 诗句释义: - 问君游梁今几岁: 这句话询问对方在梁地(即现在的四川省部分地区)已经居住了多久。"游梁"可能指的是在四川地区的生活,而"几年"则表达了对时间长短的提问。 - 归去聊为羡于计: 返回后可能会因为某种计划或期待而感到羡慕。这里的"聊为羡"表示一种轻松愉快的心情,而"计"可能是指未来某个具体的计划或者目标。 - 入门四壁妻子空: 进入家门时发现四周都是空荡荡的
注释:八月的人间大地,秋光明媚,景色宜人;在芙蓉溪上沐浴着春光,享受着酣畅淋漓的快乐。 赏析:诗中的“人间”、“秋光”、“酣酣”等词语,描绘出一幅美丽的画面,让人仿佛置身于大自然之中。同时,“芙蓉溪上春酣酣”,又让人感受到一种轻松、愉悦的氛围。整首诗通过对自然景观的描绘和对生活状态的表达,展现了诗人对美好生活的向往和追求
【诗句释义】洪府:洪州,即今江西南昌。西山:指南昌城西的西山。最景奇:“最为壮观”的意思。 【译文】 洪州的西山景色最为壮观,让人难以忘怀。 【赏析】 这句诗表达了诗人对洪州西山美景的赞美之情。通过“其二十”一词,可以推测这是一首七言绝句,每行五个字,共四句。整首诗通过对洪州西山美景的描绘,展现了大自然的神奇魅力和诗人对这片土地的深厚感情
注释翻译为:连绵的山峰横亘在前方,如同伸出的手臂一样,为我挡住了西南方向的蛮族。 赏析:此诗描写的是唐代边疆的壮丽景象,诗人以雄浑的笔触描绘出一幅壮美的山水画,表现了唐朝的疆域广阔,国力强大
【注释】庚子:唐肃宗干元二年,公元760年。沁园:即曲江池,在今西安市西。 五侯:汉成帝时的五位侯爵,这里借指权贵。 卷:使……翻卷,吹动。 真珠:珍珠。 小红:浅红,暗指酒的颜色。 浓华:浓艳的花朵。 【赏析】这首诗描写了春天里皇帝宴饮的情景。首句写春风将五侯的池塘吹得翻卷着浪花,好像在酿制珍珠。次句写这真珠般的春色滴在杯中,酒便呈现出红色。三、四句写皇帝看到外边春色已晓
旧闻西国蒲萄酒 走送柴门不待求饮罢愁城无处立 故应一斗直凉州 注释: 1. 旧闻(jiù wén): 以前听说,过去听说过。 2. 西国(xī guó): 西方的国家。这里代指西域。 3. 蒲萄(pú táo): 一种葡萄品种,此处泛指葡萄酒。 4. 走送(zǒu sòng): 急忙送去。 5. 柴门(chái mén): 用柴草搭建的门。 6. 不待求(bù dài qiú): 不需要请求。
注释 庚子年还朝饮酒六绝句 其四:这首诗写的是作者归乡隐居生活。 爱酒渊明爱也无:喜爱像陶渊明那样的隐逸生活 无人为我著钱沽:没有人给我花钱买酒来喝 起呼老瓦尝官酝(yun云):起身呼唤瓦匠尝尝官府酿造的酒 一炷寒灯夜自娱(zhuī què hán dēng yè zì yú):点燃一根蜡烛,在寒冷的灯光下度过一个晚上 赏析 诗人归隐田园生活,饮酒作诗,享受着自由自在的生活
诗句原文: 好去凌空锡杖飞,凤林关外道场稀。 莫言衲子篮无底,盛取江南骨董归。 注释: - 好去凌空锡杖飞:意指僧人即将踏上旅途。 - 凤林关外道场稀:凤林关是佛教圣地之一,这里的道场非常稀少。 - 莫言衲子篮无底:意在说僧人的行囊虽然装满了物品,但并不沉重。 - 盛取江南骨董归:江南地区的古董很丰富,因此这里用“骨董”来形容这些珍贵的古董。 赏析:
【注释】 ①钵囊:僧人的行囊。②吹毛本分人:指能识破虚伪的人。③着眼:留心,注意。④家珍:家中的珍藏之物,这里指珍贵的物品。 【赏析】 这首诗写一位化士在得到金玉后归家时的感慨和自省。前两句说这位化士虽然已经穷困潦倒,但仍然不以为耻;他之所以这样自信,是因为他认为自己能够辨别出谁是真正懂得道义的人。“会见吹毛本分人”,是说这个人会识别真伪。后两句则写这位化士回家以后,看到家中珍宝很多
【注释】 澜翻:指读书。数万言:指书卷多,字迹多。饥鹰引子:比喻老师教导有方。腾鶱(chēn):疾飞。时平:指国家太平无事。甘罗:战国时人。提书:手执书信。故园:故乡。 【赏析】 这首诗是诗人虞世南为幼年时的弟子虞童子送行而写的。虞童子七岁就已能熟读万言书,并且还能背诵《诗经》,这在当时的儿童中是很不平常的,所以作者特地写诗送他。诗中赞扬了他的才能,并希望他能早日成才,为国效力