君到知何日,书来未可疏。
旅情难是久,别意重于初。
时暑方遵涉,斋居少自如。
梁空明月梦,只有不关渠。
”`
君到知何日,书来未可疏。
旅情难是久,别意重于初。
时暑方遵涉,斋居少自如。
梁空明月梦,只有不关渠。
注释
- 君到:您到达的时间。
- 知何日:不知道什么时候能够见面。
- 书来:书信到来。
- 旅情:旅途中的情思或感受。
- 别意:离别的情意。
- 时暑:当时的夏天。
- 遵涉:遵循和经历。
- 斋居:指在书房里居住或办公。
- 梁空:房屋结构中缺少支撑的部分。
- 明月梦:夜晚看到月亮时产生的梦想或想象。
翻译
当你到达的时候,我并不知道具体的时间;收到书信时,我也无法立即回复。旅途中的思念难以持久,与你的分离感比开始时更深。当前正处于炎热的夏季,正在遵循和经历这段时光,但在书房里居住或工作的时间并不多自在。房子的梁柱部分已经损坏,晚上仰望星空时,只能做关于明月的美梦。只有这些与你无关。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了诗人对远方友人的深切思念之情。诗人通过询问何时能再次相见、书信是否能够收到、旅途中的思念、当前的时事以及个人的情感体验等几个方面,展现了他与友人之间深厚的友情和对未来相聚的美好期盼。整首诗情感真挚而细腻,充满了诗意。