岁暮远交朋,携筇背洛城。
往来兴废地,今古别离情。
叠翠嵩峰色,泻寒伊水声。
他年再相会,却讶白髭生。
【注释】
洛下别同志:在洛阳分别朋友。洛下,指洛阳,当时作者的居处。同志,同好,志同道合的朋友。
岁暮远交朋:年岁已晚,远离朋友。
携筇背洛城:拿着拐杖背着洛阳城。筇(qióng),一种可以当手杖的手工艺品竹枝。
往来兴废地:经过过去兴盛、现在衰败的地方。
今古别离情:古今离别的感情。
叠翠嵩峰色:层层青山的翠色。嵩山,五岳之一,位于河南省登封市,为中岳庙所在地。
泻寒伊水声:像冰雪一样清凉的水声。伊水,即伊河,位于洛阳附近,是一条古老的河流。
他年再相会:来年我们再见面。
却讶白髭生:却惊讶你的白须长了。却,反语,表示惊讶。髭(zī),胡须。
赏析:
此诗作于唐僖宗光启二年(886)春,作者与友人辞别洛阳之时。诗人因避乱而离开洛阳,故有“携筇背洛城”之句;又因避乱而流离转徙,故有“往来兴废地”之句;又有“今古别离情”,表达出自己对朋友的深情厚谊。全诗语言质朴,感情真挚,表现了作者深厚的友情和对世事变迁、人生沧桑的感慨,具有很高的思想价值。