寺接江声秋月上,楼依野色夕禽还。
【注释】
寺:寺院,指代诗人的居所;野色:原野的颜色;夕禽还(huán):傍晚的鸟飞回。
【译文】
寺院紧挨着江水传来秋天的声响,楼依傍着原野景色而夕阳下有鸟儿归巢。
【赏析】
“寺接江声秋月上”,是说在寺院的周围,能听到长江水波拍岸的声音和秋天明月的清辉。“江声”即指长江的涛声,“秋月”则是秋天的月亮。这两句诗描绘了一幅江畔寺院秋夜图景:江水拍岸声与秋月光辉相互映衬,构成一幅宁静优美的画面。
“楼依野色夕禽还”,是说楼阁依傍在野外的原野中,傍晚的鸟儿飞回。这里,“野色”指的是远处的原野颜色,“夕禽”指的是傍晚归来的飞鸟。这两句诗进一步描绘了江边寺院傍晚时分的景象:楼阁在晚霞的映衬下显得格外幽静,归巢的鸟儿掠过天空,给寂静的原野增加了生机。
整首诗意境宁静优美,表达了作者对自然美景的热爱之情。