吊古有心怀短李,拂尘无力看丰碑。
注释:我怀念古时的英豪,却因年老体衰而无力挥动扫尘的拂子。
赏析:此诗是诗人晚年在杭州所作,表达了对往昔英雄的无限怀念和对现实无力的感慨之情。前两句“吊古有心怀短李,拂尘无力看丰碑”以简洁的诗句抒发了诗人对历史的深沉感怀。“短李”,指历史上著名的短命英雄李广;“丰碑”,指高大的石碑或纪念性建筑物,这里借指历史事件或人物。诗人通过回顾这些历史事件或人物,表达了自己对过去英雄的敬仰和惋惜之情。后两句“吊古有心怀短李,拂尘无力看丰碑”则是进一步抒发了诗人对自己年迈体衰、无力再为国效力的无奈和遗憾。“丰碑”既指高大雄伟的石碑,也指那些值得后人铭记的历史事件或人物。诗人通过对比自己的现状与往昔英雄的辉煌成就,表达了自己对现实的不满和愤懑之情。整首诗语言简练而意蕴深远,通过回忆和感叹的方式,展现了诗人对历史和现实的深刻思考和感慨之情。