七年林下冷相依,自愧铅刀利同微。
聚散莫云千里远,轮天一月共同晖。

拙颂奉别知事颐首兼云堂诸禅众

七年林下冷相依,自愧铅刀利同微。

聚散莫云千里远,轮天一月共同晖。

注释:

拙颂:这是一首送给别人的礼物或礼物的诗。

奉别:送给。

知事:指知事者,即主人。

颐首:指主宾双方。

兼云:兼有。

云堂:佛教语,比喻佛堂。

诸禅众:指所有的僧侣。

七年:七年前。

冷相依:孤独地相互依靠。

自愧:惭愧,感到羞耻。

铅刀:喻指才能低下的人。

利同微:锋利与微小相同。

聚散:聚合与分散。

莫云:不要说。

千里:形容距离远。

轮天:天空,指日月星辰。

一月:指一个月的时间。

共同晖:共同照耀。

赏析:

这是一首赠别的诗。诗人在七年前来到这个地方时,孤独地相互依靠着,感到自己的才能低下与其他人一样微小,但是也觉得自己像一把锋利的刀子一样,只是被埋没在了黑暗中。然而,无论他走到哪里,无论他走到哪里,他都希望与其他人一起分享他的喜悦和痛苦,就像月亮的光芒一样照亮他们的生活。这首诗表达了诗人对生活的热情和对未来的期待,同时也表达了他对朋友的深深怀念和不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。