撒手到家人不识,明朝更不分南北。
逢场作戏弄孔魂,反指牛儿是弥勒。

【注释】

达本:佛家语,指一切众生本来清净。

撒手:放手。

到家人不识:到家的人不知如何对待。

逢场作戏:比喻事情发展到某种程度,便以演戏来应付。

反指牛儿是弥勒:用佛教典故。弥勒为未来世之佛,即“将来佛”,故称“牛儿”。

【赏析】

此诗写释迦牟尼佛在世时,其门徒众多,而其中真正悟道者少,于是便有“达本”之说。作者认为释迦牟尼佛的弟子们,虽然多,但真正能领悟佛法真谛的人却是很少的,所以,释迦牟尼佛只好撒手不管了。而那些没有悟道的人却自以为悟道了,他们把释迦牟尼佛当成了孔夫子,把释迦牟尼佛的教诲当作了孔夫子的教诲,这就叫做“逢场作戏”。作者在这里运用佛家“逢场作戏”的俗话,讽刺了那些自命不凡、不悟真理的无知之徒。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。