达磨不来东土,二祖不往西天。
老卢不识五祖,谁云夜半衣传。
达磨不来东土,二祖不往西天。
老卢不识五祖,谁云夜半衣传。
注释与赏析
- “达磨不来东土”:达摩大师并未亲自来到东方的印度(即“东土”),而是通过其他途径传播他的教义。这反映了他在传播禅宗思想上的独立性和创新性。
- “二祖不往西天”:禅宗的第二位祖师慧可大师没有前往印度学习佛法,而是在少林寺中得到了达摩的真传。这表明了禅宗传承的独特性和灵活性。
- “老卢不识五祖”:这里的“五祖”指的是禅宗五位主要的祖师,其中有些是印度来的。老卢可能对这些历史并不了解,因此无法识别这些祖师的身份。这反映了当时禅宗知识在民间的普及程度有限。
- “谁云夜半衣传”:这句话意味着关于禅宗传承的故事通常都是在夜晚秘密传授的,而不是像其他宗教那样公开进行。这种传承方式强调了禅宗对个人修行的重视,以及其修行方法的独特性。
译文
达磨大师并未亲临东土,
二祖未至西天。
老卢不懂五祖来历,
谁言夜半衣法流。
赏析
这首诗通过对禅宗历史的回顾,展现了禅宗独特的传承方式和精神追求。通过描绘达磨、二祖等历史人物的行为,诗人传达了禅宗对于个人修为和内省的重视。同时,这首诗也反映了当时社会对禅宗知识的接受程度,以及对禅宗独特生活方式的好奇和向往。