越鸟巢南枝,胡马嘶北风。
狸奴并白牯,寸步不曾通。
千山都坐断,万派尽朝东。
天王才合掌,那吒扑帝钟。

【注释】

越鸟:即杜鹃,常在南方鸣叫。巢南枝:指杜鹃筑巢南边树枝。胡马:北方的战马。嘶北风:指战乱时北方军队的号令声。狸奴:狐狸精,这里用来形容妖媚的女子。并白牯:与白牛同路。寸步不曾通:连一步也走不通。千山都坐断:指群山都被阻隔。万派尽朝东:万水都朝着东流。天王:天帝。才合掌:刚合上手(指拜谢、祈祷)。那吒:神话传说中天神名,这里代指神仙。扑帝钟:敲起神钟。【赏析】

这是一首咏叹乱世中人民遭受苦难的诗。诗人运用对比手法,通过描写越鸟巢南枝,胡马嘶北风,狸奴并白牯,寸步不曾通;千山都坐断,万派尽朝东,天王才合掌,那吒扑帝钟等现象,来揭示人间的动乱不安和人民的疾苦,表现了对动乱时代的不满和对和平的向往。全诗语言朴实,寓意深远,是一首具有思想性的好诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。