岂无四海老兄弟,恐堕春风年少名。
晴檐甫见天目面,夜雨共传笙筑声。
淋漓素壁江国在,参错拂衣花鸟惊。
汝亦群龙护持一,此中七字有坚城。
古城兰若,有数百道人筑墙而疏逖之。十有九居外,或以净香名之,取少陵雨洗娟娟净之语也。殆少吾此君也,故以此意为出一语赠之。
注释:古城中的兰若,有很多道士在筑墙而疏远他们;有百分之九十的人住在外面,有的人以“净香”为名,取自杜甫的“雨洗娟娟净之语”。大概是因为这里少我这位朋友吧,所以以此意为我写了一首赠诗。
岂无四海老兄弟,恐堕春风年少名。
注释:难道没有四海的朋友和兄弟吗?恐怕会因此而被春风所诱惑,而年轻的时候名声就不好。
晴檐甫见天目面,夜雨共传笙筑声。
注释:清晨刚刚看到天目山的面貌,夜晚一起传来笙筑声。
淋漓素壁江国在,参错拂衣花鸟惊。
注释:淋湿的白壁上,江国的影子清晰可见;花鸟因衣裳拂动,而感到惊慌失措。
汝亦群龙护持一,此中七字有坚城。
注释:你也是一群护持着一个的龙,这中间的七个字就像是一座坚固的城墙。
赏析:
这是一首咏物诗,通过描写兰若、道人们、竹林以及风雨之夜的情景,赞美了他们的高洁品质。首联写兰若的环境和道人们的活动,颔联写雨中景色的变化,颈联写竹影婆娑、风动花枝的情景,尾联则赞美了他们的高尚品质和坚毅精神。全诗语言优美,意境深远,表达了作者对友人的赞赏之情。