僧家乃野人,何苦事迎迓。
佛法变人情,真实成虚假。
不见老赵州,禅床犹懒下。
但愿大王知,谁管都衙骂。
【注释】
野人:指和尚。何苦:何必。迎迓:招待、迎来。佛法:佛教的教义。变:改变,歪曲。
真实:真实无妄,不虚不实。虚假:虚妄不实。老赵州:指赵州的从谂禅师。禅床:僧人打坐用的垫子。懒下:不肯下来,不肯去。大王:宋太宗,赵普曾为相,后贬为右仆射。谁管:谁理会,谁过问。
【译文】
和尚是野人,为什么要来招待?
佛教教义变成人情世故,真实的东西变为虚假。
赵州从谂禅师不愿下山,
但愿太宗皇帝明了此事,谁管那些都官衙役的辱骂!
【赏析】
这首诗是诗人对和尚的一种批评。诗中认为和尚是野人,为何要接待他们,这本身就是一种虚伪。而“佛法变人情”,“真实成虚假”,则是指出佛教教义被和尚扭曲了,成了虚伪的东西。最后以“禅床犹懒下”,讽刺和尚懒散,不肯去劳动,不愿出家。而“但愿大王知”则表明诗人希望得到皇帝的理解和重视。全诗讽刺辛辣,语言简练,寓意深远。