池中一土墩,鱼日绕墩转。
人观咫尺间,鱼谓千里远。
正如躁进人,分寸变眉面。
要在张三前,还落李四便。
下面是诗句的翻译,以及一些关于这首诗的注释和赏析。
- 译文:
池中有一个土墩,鱼儿每天围绕它转圈。人们从咫尺之间观看,鱼儿却认为距离千里遥远。就像急躁进取的人,分寸之间就会改变面容。想要超过张三,却可能落在李四之后。
- 注释:
- 土墩:指水池中的一个小土堆或者石头,是鱼儿活动的场所。
- 鱼日绕墩转:鱼儿每天都在这个土墩周围游动。
- 咫尺间:形容距离非常近,只有很短的距离。
- 鱼谓千里远:鱼儿认为距离有千里之遥。
- 躁进人:急躁进取的人,形容做事急切,缺乏耐心。
- 分寸变眉面:比喻在追求目标的过程中,可能会因为过于急切而失去原有的形象和风度。
- 要在张三前:要胜过张三。
- 李四便:指李四,也暗示了李四在某些方面可能比张三更优秀。
- 赏析:
这首诗描绘了一个场景,池塘中有一个土墩,鱼儿围绕它游动。人们从很近距离看它们,但鱼儿却觉得有千里之隔。这反映了人们在追求目标时,往往会忽略实际的距离,只看到眼前的成功,而忽视了过程中的艰辛和挑战。同时,诗中也讽刺了一些急躁进取的人,他们可能在追求目标的过程中失去了原有的形象和风度。这首诗以生动的意象和深刻的寓意,表达了诗人对人生和社会现象的深刻观察和思考。