射杀南山老大虫,行人从此路头通。
年来猎犬浑无用,卧对千峰与万峰。

【注释】

射:箭。通嗣:即李通嗣,字子远,陇西成纪(今甘肃秦安)人,唐懿宗咸通年间进士,曾任监察御史。

南山老大虫:指老虎,古人常称“山中大虫”或“山林之虎”。

路头:指路口处。

猎犬浑无用:打猎的猎犬毫无用场。

卧对千峰与万峰:卧着面对无数的山峰。

【赏析】

诗人李通嗣,字子远,陇西成纪人,曾于咸通年间中进士,任监察御史。他酷爱自然,经常到山野之中去游历,写下了不少反映山间生活的作品。这首诗是其代表作之一。

诗的前两句写诗人射杀南山老虫后,行人从此路通过的情景。“射杀”,即“一箭射杀”。这里说老虎虽被射死,但人们仍得从它的身边走过。这一句既写出了老虎的凶猛,又表现了作者在大自然中自由行动的喜悦。接着,诗人写到猎犬毫无用处。这里运用反衬的手法,将猎犬和老虎作了对比,说明尽管有了猎犬的辅助,但老虎依然凶猛,无法驯服。

最后两句写自己卧着面对千峰万峰时的感受。诗人在野外,面对高山深谷、茂密林木,心旷神怡,感到十分畅快。这两句诗表达了诗人热爱大自然的情怀,同时,也反映了当时社会的现实状况:由于战争动乱,人民流离失所,到处是荒凉破败的景象,而大自然却依然生机勃勃,充满了活力。

此诗以简洁的语言,生动地描绘了一幅充满生命力的画面,表现出强烈的主观情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。