老婆二八少年时,羞向人前舞柘枝。
而今要嫁便改嫁,谁管傍人说是非。

【注释】

老婆:对妻子的称呼。二八:古代指女子十五岁。柘枝:舞曲名,相传为晋代张衡所作《平乐辞》。此指舞蹈柘枝舞。

改嫁:改娶。

傍人:旁人,即别人。

说:议论。

是非:好坏、对错。

赏析:

这首诗写的是一个妇女改嫁的事情。她年轻时曾经参加过柘枝舞,但因为害羞,所以没有在人前表演过。现在她要改嫁了,却有人在旁边议论她的好坏对错,让她感到烦恼。诗中表达了这位妇女的无奈和愤懑之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。