一雨一阴风未和,春从不快里消磨。
桃花暗已随流水,空使刘郎惆怅多。
诗句原文:
一雨一阴风未和,春从不快里消磨。
桃花暗已随流水,空使刘郎惆怅多。
翻译:
一阵小雨和一阵阴沉的风,春天在不愉快中慢慢逝去。
桃花已经暗淡地随着流水消逝了,只是让人想起刘禹锡的遗憾。
注释:
- 一雨一阴风未和:一场小雨和一阵阴沉的风,还没有形成和谐的景象。
- 春从不快里消磨:春天在不愉快中慢慢逝去。
- 桃花暗已随流水:桃花已经暗淡地随着流水消逝了。
- 空使刘郎惆怅多:只是让人想起刘禹锡的遗憾。
赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,通过自然景观来表达诗人的情感。首句“一雨一阴风未和”以简洁的语言展现了春雨与阴风交织的天气变化。次句“春从不快里消磨”表达了春天虽然生机勃勃却因不顺畅而显得有些消沉。第三句“桃花暗已随流水”则进一步强调了时间流逝的无情,以及桃花的美丽在流水中逐渐消逝。最后一句“空使刘郎惆怅多”,以刘郎(即刘禹锡)的典故,表达了诗人对美好时光流逝的感慨。整体而言,这首诗通过细腻的自然描写和情感表达,展现了诗人对春天短暂与美丽的感慨。