三界无安,犹如火宅。
良医之门,愈多病人。
傅大士打失鼻孔眼睛,至今寻讨不见。
胡相公偏要向高高峰顶起殿,不管盐贵米贱。
春风一阵来,花开三五片。
达磨大师挨拶不入,忽携只履返西天。
诗句翻译与注释
第1句:“三界无安,犹如火宅。”
- 三界: 佛教中指欲界、色界、无色界。
- 无安: 没有安宁。
- 火宅: 比喻充满危险和冲突的环境或状态。
- 译文:整个宇宙都没有宁静,就像是一个充满危险的住所。
第2句:“良医之门,愈多病人。”
- 良医: 医术高超的医生。
- 门: 比喻处所或方法。
- 译文:医治疾病的好方法,却有越来越多的病患。
第3句:“傅大士打失鼻孔眼睛,至今寻讨不见。”
- 傅大士: 指的是唐代高僧傅奕。
- 打失: 丢失或失去。
- 译文:傅奕失去了他的鼻子和眼睛,现在找不到他了。
第4句:“胡相公偏要向高高峰顶起殿,不管盐贵米贱。”
- 胡相公: 这里指宋代的胡安国。
- 高高峰顶起殿: 建造或修建在山顶上的庙宇。
- 译文:胡安国偏偏要在高山顶上建庙堂,不管盐贵米贱。
第5句:“春风一阵来,花开三五片。”
- 春风: 春天的风。
- 译文:春风吹拂,花开了三四朵。
第6句:“达磨大师挨拶不入,忽携只履返西天。”
- 达磨: 指禅宗祖师达摩。
- 挨拶: 禅宗用语,意为逼迫、逼迫对方出家。
- 译文:达摩大师虽然遭到逼迫,但最终还是回到了西方极乐世界。
赏析
这首诗通过对比和象征的手法,表达了诗人对世事无常、人世间的纷争和矛盾的看法。诗中用“火宅”比喻一个充满危机和冲突的世界,而“病者”则代表那些需要帮助的人。同时,诗中的“胡相公”、“达磨”等人分别代表了不同的人物和故事,他们的命运和选择反映了诗人对人生和命运的思考。整体而言,这首诗通过丰富的意象和深刻的内涵,展现了诗人对世界的深刻理解和感慨。