泽国迷春涨,芳洲生绿波。
净涵汀树小,闲占浦云多。
风晚低轻燕,川明媚浴鹅。
望人烟思远,奈此暮山何。
汀涨
泽国迷春涨,芳洲生绿波。
译文:春天的涨水淹没了整个泽国,芳洲上也生长着绿色的波浪。
注释:泽国:指湖泊、沼泽等水域众多的地区。春涨:指春天的涨潮。
赏析:诗的前两句通过“迷”和“生”两个动词来表现春天涨水时的壮观场景,用色彩鲜明的意象描绘出一幅生机勃勃的水乡春图。后两句则转入写具体的环境,以“风”、“燕”、“鹅”等元素勾勒出宁静而美丽的自然景色。整首诗充满了对大自然的热爱和赞美之情,表达了作者对家乡山水的深深眷恋。
净涵汀树小,闲占浦云多。
译文:清澈的溪水映衬着岸边的小树,悠闲地占据了江面上的云彩。
注释:净涵:清澈见底。汀树:指岸边的树木。闲占:悠闲地占据。
赏析:诗人以“汀树小”、“浦云多”这两个细节来描绘湖边的美景,展现了一幅宁静而和谐的画面。这里的“汀树小”意味着岸边的树木虽然不大,但却给人一种生机盎然的感觉;而“浦云多”则形容江面云气缭绕的景象,给人以宽广而深远的空间感。整首诗通过细腻的描写,将读者带入了一个如画般的水乡世界,让人陶醉其中。
风晚低轻燕,川明媚浴鹅。
译文:傍晚时分,微风轻拂着轻燕,清澈的河流上沐浴着欢快的鹅群。
注释:风晚:指傍晚时分。低轻燕:形容燕子在风中轻盈飞翔的样子。川明亮:指明亮的河水。浴鹅:指鹅在水中游泳。
赏析:这首诗进一步描绘了夜晚的水乡景色,以“风晚”和“川明媚”两个词语营造出宁静而美好的氛围。而“低轻燕”和“浴鹅”则分别描绘了天空和水面上的生动景象,让人感受到了大自然的魅力和生命力。整首诗通过对自然景物的刻画,传递出一种宁静、和谐的情感,使人仿佛置身于一个远离尘嚣的理想境界之中。
望人烟思远,奈此暮山何!
译文:望着茫茫的人烟思乡情深,无奈的是这暮霭中的群山令人心旷神怡。
注释:望人烟:指望着远处的人们。思远:思念远方。奈此暮山何:无可奈何,只能看着这暮霭中的群山。
赏析:这首诗的最后一句表达了诗人对家乡的深切思念之情。面对眼前熟悉的景致,诗人心中却涌起一股难以言表的思乡之情。这种情感既是一种深深的眷恋,也是一种无奈的感慨。而“奈此暮山何!”则更是直抒胸臆,表达了诗人对于故乡的眷恋和无法摆脱的情感困境。整首诗通过细腻的情感描写,展现了诗人内心复杂而深沉的情感世界,让人不禁为之动容。