佛手驴脚生缘,生缘驴脚佛手。
李公醉倒街头,元是张公吃酒。
黄龙山里老婆禅,恰似河阳新妇丑。
【注释】
佛手:即佛手柑,一种水果。李公:指李白。张公:即张旭,唐代著名书法家。
醉倒:喝醉酒倒卧在地上。元是:原来是。张公吃酒:张旭醉酒后倒地不起。
黄龙:地名,在今湖北宜城西北。老婆禅:指禅宗的修行方法。河阳新妇:指白居易的妻子崔氏。
【译文】
佛手柑和驴蹄草生长在一起,是因为它们有着相同的生存条件;驴蹄草却长在驴蹄上,是因为驴蹄草的生长与驴蹄有关。
李白在街头醉酒倒下,其实只是他朋友张旭喝醉了酒倒在地。
禅宗的修行方法就像黄龙山上的老妇人,她的修行方法就像是河阳的新娘一样。
【赏析】
本篇为《颂古三十一首》之第三十首。此诗以佛家语入咏物诗,别开生面,颇有新意。前两句“佛手驴脚生缘,生缘驴脚佛手”运用了佛教语汇,将佛手和驴脚联系在一起,表现了二者之间的因果关系。佛手因驴脚而得以生长,驴脚因佛手而显得珍贵。后两句“李公醉倒街头,元是张公吃酒”则直接点出主人公李白,将他比作醉酒的张旭。通过对比描绘,诗人巧妙地表达了对两位诗人的不同评价。同时,诗中还运用了夸张手法,使得诗歌更加生动有趣。最后一句“黄龙山里老婆禅,恰似河阳新妇丑”,则进一步运用了佛教语汇和比喻手法,将禅宗的修行方法与河阳新妇的形象相联系,形成了独特的艺术风格。整首诗通过对自然景物的描绘和人物形象的塑造,展现了诗人的独特审美情趣和文化追求。