午窗汤饼违烦渴,安得云腴作短兵。
仙鼎望公能遣赠,只今兀坐听歌声。
香林许惠南溪茶作诗促之
香林,地名或山名。南溪,指浙江南溪县。许惠,即许浑,晚唐诗人。茶,泛指茶叶。作诗促之,即催促他写一首关于南溪茶的诗。
译文: 请许浑在南方的香林用南溪茶来给我写一首诗,催促他快点完成。
注释: 香林(地名),许浑(晚唐诗人),南溪(地名),茶(植物),诗(文学形式),促(催促)。
赏析: 这是一首催促诗。作者在午窗等待许浑写诗,但许浑却迟迟不至。此时,作者想起了南方的南溪茶,于是他请求许浑以南溪茶为题材,尽快写一首诗来。
第二句:午窗汤饼违烦渴——中午的窗户前摆放着热气腾腾的汤饼,但我却因为口渴而无法享用。
译文: 中午的窗户前摆放着热气腾腾的汤饼,但我却因为口渴而无法享用。
注释: 午窗(中午的窗户),汤饼(食物),违烦渴(违反了口渴的感觉)。
赏析: 这句诗描述了诗人中午时分的情景。他坐在窗户前,面前摆放着热气腾腾的美食,但他因为口渴而无法享用。这反映了诗人对生活的无奈和对美的追求之间的矛盾。
第三句:安得云腴作短兵——怎样才能获得云中的肥美,作为战场上的武器?
译文: 怎样才能获得云中的肥美,作为战场上的武器?
注释: 云腴(云中的肥美),短兵(武器)。
赏析: 这句诗表达了诗人对战争的厌倦和对和平的渴望。他认为,如果能从云中获取到肥美的资源,那么这些资源就可以成为战场上的武器,从而结束战争。
第四句:仙鼎望公能遣赠,只今兀坐听歌声——我渴望得到仙家制作的鼎炉,希望您能赐予我,而现在我只能静坐聆听您的歌声。
译文: 我渴望得到仙家制作的鼎炉,希望您能赐予我,而现在我只能静坐聆听您的歌声。
注释: 仙鼎(仙人制造的鼎炉)、公(您、指代诗人)、遣赠(赐予)、兀坐(独自坐着)、听歌声(听音乐、唱歌)。
赏析: 这句诗表达了诗人对神仙的向往和对世俗生活的无奈。他渴望得到仙家制作的鼎炉,以此来获得长生不老和超脱世俗的力量。然而,他现在只能静坐聆听您的歌声,享受生活中的点滴美好。
总结:这首诗是一首描绘诗人内心情感和生活态度的诗歌。通过描述午窗的景色、汤饼的滋味以及云腴的渴望,诗人表达了对美好生活的向往和对现实困境的无奈。同时,他也表达了对神仙世界的憧憬和对世俗生活的无奈。整首诗语言简练而富有诗意,充满了对生活的热爱和对未来的期待。