通身不挂寸丝,单明一色边事。
要知结角罗纹,径问床分枕子。
【注释】
禅房:佛家语,指和尚的卧室。
纸被:用纸做成的被子。
通身不挂寸丝:全身没有一寸多余的线头。
单明一色:形容干净、整洁、朴素。
要知结角罗纹:想要知道布帛的缝纫技术。
径问床分枕子:直接询问如何制作枕头。
【赏析】
本诗是一首谜诗。“禅房十事”即“禅房一何”,意为“僧房一何”。这是一首咏人谜,谜中人穿着素净的衣装,床上铺着白棉布,身上没有一根多余线头,十分干净整洁。
全诗以简洁的语言描绘了谜中人的素净之态,让人一目了然。谜底的“要知结角罗纹,径问床分枕子”两句更是直击谜眼,让人恍然大悟。谜面的“通身不挂寸丝,单明一色边事”与谜底的“要知结角罗纹”相呼应,都强调了谜中人素净之态,而“径问床分枕子”一句则巧妙地将谜面与谜底连接起来,使人恍然大悟。
这首谜诗以其简洁明快的语言和生动形象的描绘,展现了谜中人的素净之态,让人过目不忘。同时,它也启示我们,要想在人际交往中取得成功,就必须做到真诚、坦荡、无私、无我。