地僻云深,秋高境寂。
堂户凄凉,无人面壁。
虽然,净地上谁肯狼藉。

这首诗是一首偈颂,其内容为:

地僻云深,秋高境寂。

堂户凄凉,无人面壁。

虽然,净地上谁肯狼藉。

我们来逐句翻译这首诗:

  1. 地僻云深,秋高境寂。
  • 译为 “The ground is remote and the clouds are deep, and autumn has reached its height, leaving a tranquil scene.”
  1. 堂户凄凉,无人面壁。
  • 译为 “The doors of the hall are solemn and desolate, with no one present to face the wall.”
  1. 虽然,净地上谁肯狼藉。
  • 译为 “Yet, in this pure land, who would dare to litter?”

我们给出关键词的解释以及最后的赏析:

  • 地僻云深:描述了一个偏僻、远离尘嚣的地方,给人一种宁静的感觉。同时,“云深”也暗示了秋天的萧瑟气氛。
  • 秋高境寂:这里的“秋高”指的是秋天的景象,给人以开阔、高远的感觉;而“寂”则表达了环境的寂静和清冷,与前面的“地僻云深”相呼应,进一步营造出一种孤寂的氛围。
  • 堂户凄凉:直接描绘了堂房的外观,给人一种荒凉、冷清的感觉。
  • 无人面壁:这里用到了“无人”和“面壁”两个词,一方面表示堂房内部没有其他人的存在,另一方面也暗示了房间内部的空旷和冷清。同时,“面壁”一词还隐含了对佛教修行者的比喻,表示一个人独自面对墙壁,进行内心的修炼。
  • 虽然:这是一个转折词,表示尽管有前面所描述的荒凉、孤寂的环境,但后面的内容却是一种积极的态度或者行为。
  • 净地上谁肯狼藉:这里的“净地”指的是一个干净、整洁的空间;而“狼藉”则表示杂乱无章或混乱的状态。这句话的意思是说,在这样的地方,谁会愿意留下任何痕迹呢?这反映了一种对清洁、整齐的追求。

综合以上分析,我们可以对这首诗进行赏析:
这首诗通过描绘一个荒凉、孤寂的环境,展现了诗人对于清洁、整齐的追求和向往。诗中通过对自然景象的描绘,传达了一种超然物外、独立自主的情感态度。同时,诗歌的语言简洁、含蓄,富有哲理,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。