蔓草系罗裙,山云笼席帽。
鼓舞贺元正,石女呵呵笑。
唤作新年头佛法,赚度人不少。
不唤作新年头佛法,赚度人不少。

【注释】

蔓:蔓延,滋生。罗裙:指女子的裙带。笼:笼罩。席帽:指僧人戴的僧帽。贺元正:祝贺新年到来。石女呵呵呵笑:指石像人面菩萨也笑出声来。

【译文】

蔓草蔓延缠绕着女子的裙带,山云缭绕笼罩着僧人的僧帽。

僧人欢快跳起舞来庆祝元正佳节,石像人面菩萨也忍不住笑了出来。

人们将这佛法称作新年头佛法,骗取人们的钱财不少。

如果人们不把佛法称作新年头佛法,骗取人们的钱财也不少了。

【赏析】

这首诗描写了寺院中僧人欢度新年的情景,以及他们利用人们对佛法的误解进行欺骗的行为。诗人用生动的语言描绘了寺院中僧人欢度新年的场景,通过对比手法表现了他们对信徒们的影响。同时,诗人也揭示了这些僧人利用人们对佛法的误解进行欺骗的行为,反映了当时社会的现实和问题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。