有一物,无人识。
或在东南,或居西北。
破草鞋跟踏著,价重千金;
折拄杖头挑来,分文不直。
识不识,吴地冬瓜,镇州萝卜。
诗句释义
“有一物,无人识”: 这句诗表达了一种神秘或不为人所知的事物。
“或在东南,或居西北”: 这表明这种事物可能存在于世界的任何地方。
“破草鞋跟踏著,价重千金”: 这描述了一种物品的贵重,可能是因为它的稀有性、独特性或实用性。
“折拄杖头挑来,分文不直”: 这进一步强调了该物品的珍贵程度,以至于即使是微不足道的劳动(如用拄杖挑)也无法获得其价值。
译文
有一物,无人识。
或许在东南,或许在西北。
踩着草鞋走过,它的价值比千金还重;
折断拐杖挑来,一分钱都不值。
是否识得?是吴地冬瓜,还是镇州萝卜?
注释及赏析
这首诗通过描述一个被广泛识别和接受但实际价值极高的“物”,引发读者对平凡与非凡之间界限的思考。诗中的比喻——东南与西北、草鞋与拄杖、冬瓜与萝卜——都巧妙地揭示了这个“物”的普遍性与特殊性。这不仅是对物质财富的一种夸张表达,更是对生活中普通事物的深刻洞察,提醒我们在日常中常忽视那些看似平凡却价值连城的小东西。