当年膴仕早标缨,不共儿曹校疾行。
居易独能遵坦路,未妨六十到名卿。
寿傅守 其三
当年仕途显荣达,早标荣誉不竞逐。
不与儿曹共疾行,独立前行无羁束。
居易独尊遵坦途,六十岁仍登高位。
未妨年高至名卿,人生得意须尽欢。
注释翻译:
- 当年 - 指的是释若芬年轻时,他在官场上取得了显赫的地位。
- 膴仕 - 指富贵的仕途,意味着地位很高。
- 标缨 - 指在众人中突出,有声望。
- 不共 - 不与其他人比较或竞争。
- 儿曹 - 古代用语,指年轻的一辈或同辈人。
- 校疾行 - 与年轻人一同快速前进或竞争。
- 独能 - 独自能够,形容能力出众。
- 遵坦路 - 遵循平直宽广的道路,比喻行事稳重,不急不躁。
- 到名卿 - 最终成为著名的官员或贵族。
译文及赏析:
释若芬在其诗《寿傅守·其三》中表达了对年轻时在官场上取得成就的自豪感和对未来的自信。他写道:“当年仕途显荣达,早标荣誉不竞逐。不与儿曹共疾行,独立前行无羁束。”这句话表达了他的早年成功以及他与众不同的处事方式,即不与其他同辈人一起匆忙行事。
下句“居易独能遵坦路,未妨六十到名卿”进一步强调了他独特的能力和未来的可能性。这表达了释若芬对自己能力的自信,也显示了他对年龄增长的乐观态度。即使年纪已高(“未妨六十到名卿”),他仍然相信有能力和机会保持并提升自己的社会地位和影响力。
这首诗传达了一种积极、自信且对未来持乐观态度的态度,展示了释若芬作为一个成功人士的内在品质和生活哲学。通过这种方式,他不仅为自己赢得了尊重,也为后来者树立了一个正面的榜样。