香山有个话头,弥满四大神州。
若以佛法批判,还如认马作牛。
【译文】
香山有个说法,弥满四大国土。
如果用佛法批判,还如认马作牛。
【注释】
香山:佛经中指释迦牟尼的诞生地。
话头:佛教用语,是说、道、理的简称。
弥满四:充满四方。
四大洲:指中国、日本、朝鲜和越南等国家。
佛法:佛教。
批判:分析、研究。
还如:像。
认马作牛:比喻把马当作牛一样看待。
【赏析】
这首诗是唐代诗人王维的《香山寺》一诗的颔联。此诗首句“香山有语”为题,意谓香山(即香积寺)有一种说法,即弥满四大国;次句“弥满四大”为题,言其说法弥满于中国、日本、朝鲜和越南等国家。这两句诗是说,香山的这个说法弥满了四方各地。颔联“若以佛法批判”,意思是用佛法来批判。“还如认马作牛”,意谓就像把马当作牛那样对待。
此诗首联写“香山有语”,“弥满四大”,颔联写“以佛法批判”,颈联写“认马作牛”,末联写“还如认马作牛”。全诗表达了作者对佛教徒把佛法当成牛马,不学佛法而专学牛马的行为的不满。