手把黄花语后期,孤山雪后早梅时。
春风不管人无信,又要吹香上北枝。
【注】:
- 无闻:即“无名”,这里指侍者,诗人的朋友。
- 侍者:《新唐书·李白传》:“李白好饮酒,游侠任侠,喜拯人患难。”又《李太白集》有诗《少年行》:“五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处?笑入胡姬酒肆中。”此诗应是作者在长安时所作,以“侍者”自况,表达自己豪放不羁的个性。
- 黄花:菊花。
- 后期:晚年。
- 孤山:杭州西湖孤山,山上多梅花。
- 北枝:北向的枝条,因为北风吹过,梅花更香。
- 信:指春天。
- 吹香:春风把香气吹到梅花树上。
【译文】:
手拿一朵黄色的菊花告诉侍者你我的后会有期,孤山上的雪后早梅正盛开着。春天的风不管有没有人,还要吹香上北支。
赏析:
此诗是唐代大诗人李白为友人写的一首送别诗。诗人借“寄无闻知侍者”之题,写自己的豪迈情怀和对朋友深厚的友谊。
首句点明送别的时间——晚春时节。次句描写了当时孤山上的景象,诗人用“手把黄花语后期”,表现了自己对友人的依依不舍之情,以及诗人豪爽的性格特点。第三句是诗人的感慨之言,意思是说,春天无论有没有人,都要吹香上北枝(即北风中),表达了诗人对友人的一片深情。
全诗语言朴实,感情真挚,风格直率,富有个性特色。