食时辰,大向那堪列主宾。
维摩香饭本非设,怪他鹙鹭独生瞋。
注释:
反复推敲,没有止境。他的主宾地位也难以确定。
维摩诘的饭食本来就是为了招待客人而准备的,却怪他独自生起恼怒之心。
赏析:
《维摩诘经》记载维摩诘居士在与文殊菩萨等人的交谈中,曾以“食时辰”为题进行了一番讨论。文殊菩萨问维摩诘居士:“你所说的‘食时辰’是什么意思呢?”维摩诘居士回答道:“我所说的‘食时辰’就是吃饭的时候。”文殊菩萨又问:“你所说的‘食时辰’又是什么意思呢?”维摩诘居士回答道:“我所说的‘食时辰’就是吃东西的时候。”文殊菩萨再问:“你所说的‘食时辰’又是什么意思呢?”维摩诘居士回答道:“我所说的‘食时辰’就是吃饭的时候。”维摩诘居士所说的“食时辰”就是指吃饭的时候,而不是指吃饭的时间。因此,这里的“食时辰”实际上是在用一种比喻的方式来形容吃饭的时间。
这首诗的前两句是说,时间已经过去了半天,可是大乘佛教的主宾地位依然没有确定下来。这可能是因为大乘佛教的地位不如小乘佛教那么显赫,所以人们才会对大乘佛教的主宾地位产生疑问。后两句则是在讽刺那些自以为是、自视过高的人。维摩诘居士的饭食本是用来招待客人的,可是那些自以为是、自视过高的人却因为嫉妒而心生恼怒,这与维摩诘居士所倡导的高洁品格相去甚远。