同坑无异土,千古少人知。
月下休相唤,还从旧路归。
注释:同处一坑,没有不同之处,千百年来很少有人知道。月下不要相互呼唤,应该返回原来的道路回家。
赏析:这首诗表达了一种超脱世俗、回归自然的哲学思想。诗人通过对“同坑无异土”和“千古少人知”的描绘,表达了对世俗观念的质疑和对自然本质的探索。在后两句中,诗人又通过“月下休相唤,还从旧路归”来强调自己的选择和决定。这既是一种对自我的肯定,也是一种对自由的追求。总的来说,这是一首表达了追求自由、回归自然的诗歌。
同坑无异土,千古少人知。
月下休相唤,还从旧路归。
注释:同处一坑,没有不同之处,千百年来很少有人知道。月下不要相互呼唤,应该返回原来的道路回家。
赏析:这首诗表达了一种超脱世俗、回归自然的哲学思想。诗人通过对“同坑无异土”和“千古少人知”的描绘,表达了对世俗观念的质疑和对自然本质的探索。在后两句中,诗人又通过“月下休相唤,还从旧路归”来强调自己的选择和决定。这既是一种对自我的肯定,也是一种对自由的追求。总的来说,这是一首表达了追求自由、回归自然的诗歌。
这首诗是宋代诗人林逋创作的一首七言绝句。诗中的“辩禅人”,指的就是诗人自己,他通过自己的画作来表达对佛道二教的理解和感悟。下面是逐句释义及赏析: 1. 非幻非真,僧繇难写。 - “非幻非真”意味着这幅画并不是真实的事物,而是一种超脱现实的意境。 - “僧繇难写”则是指这种境界难以用传统绘画技巧表现出来。 2. 貌不惊人,权衡保社。 - “不惊人”指的是画中人物并不具有震撼人心的力量
诗句原文: 明明梵音海潮音,青青胜彼世间音。 雨则慧日破诸闇,日则名为观世音。 译文注释: 这首诗通过描绘“雨”与“日”的意象,来象征佛教中的“梵音”和“观世音”。在诗中,“雨则慧日破诸闇”指的是雨水滋润大地,使得光明普照,象征着智慧的启示;“日则名为观世音”则是指阳光普照,如同观世音菩萨般普渡众生。整首诗表达了诗人对佛法的理解和领悟。 赏析: 这首诗通过对自然现象的描写,隐喻了佛法的教义
释义:煎茶扫地的事情就像麻一样多,如果掌握了规律就不会有差。打碎了画瓶后回去,才知道那些都是凡人眼中的花。 注释:颂:赞美;古:古代的人或事;十六首:这里泛指诗歌的篇数。麻:麻线,比喻纷乱复杂。如麻理不差:比喻事情繁多而有规律可循。若:如果;归去后:回去之后。始知凡圣眼中花:才明白世上的人都把一些看似平凡的东西看成了神圣之物。 赏析:诗人用“煎茶扫地事如麻”来表达自己对于琐碎繁杂事务的态度
【注释】 法王:指佛陀。依:依止。祖师:佛教语,指释迦牟尼佛。 二臂三头:指佛陀的双肩。转背:回身,转身。伊:代词,他,指佛陀。 端:正。旨:宗旨。瞬:眨眼。 【赏析】 这首诗是颂赞佛陀的。 首句“法王严父是真依”,颂扬佛陀为佛法的化身。“法王”指佛法,“严父”比喻其威严和慈爱,“真依”指佛陀是众生皈依的依归。 第二、三句“二臂三头转背伊”,“二臂”指佛陀的双手,象征慈悲
【译文】: 我刚刚踏入丛林,向你问路来由,你吃粥无过洗钵休。 有意气时添意气,不风流处也风流。 【注释】: 丛林:佛教语。指佛门。 乍入:刚进入。 钵:僧人用的容器。 吃粥无过洗钵休:意为吃粥没有过错只是清洗僧器罢了。 意气:豪迈之气。 风流:文雅。 赏析: 《颂古十六首》是唐代诗人贾岛所作的一组诗篇,这组诗共有16篇,每首四句,每首自成一首五言绝句,每篇都以颂扬古人的诗句作为题咏,共六十六句
下面是对《颂古十六首 其七》的逐句释义、诗句和译文的注释,以及末尾的赏析。 1. 诗句释义: - “风头坐断进还难”,描述着一种进退两难的局面,暗示着某种困境或决策的困难。 - “衲子相将不易看”,这里的“衲子”可能是指僧人或者修行者,表达出对这些人群的不易理解和观察。 2. 译文: - 第一句:“在风口浪尖上,进退都很难。” - 第二句:“僧侣们相互跟随也不容易看清。” 3. 关键词注释
【注释】 妙体:佛家语,指佛教中所说的“法身”。如如:指佛法。卷舒:指佛法的展开和收卷。恁么去:指佛家的“般若”之学。草庵:指简陋的僧舍。 【赏析】 此诗为颂古组诗中的第十首,作者在赞美佛家教义的同时,也流露出对当时社会现实的认识。 第一句“妙体本如如”,是说佛家所倡导的“空”的理论,是真正的“妙体”。 第二句“无劳待卷舒”,是指佛家教义的“法身”,是不需要人们去卷舒或收起的。
注释:工巧诸伎艺,头头迸出真祥瑞。 瞥然端坐到家乡,堪笑维摩谈不二。 释义:各种精巧技艺层出不穷,真是吉祥如意的征兆。 突然之间端坐在家中,可笑的是维摩诘谈论的是非二谛。 赏析:这是一首颂古之作。诗人以“颂”为题,对历史上著名的巧匠和能言善辩的辩士分别进行了赞美。首句“工巧诸伎艺,头头迸出真祥瑞”,赞颂了历代工匠的精湛技术与卓越贡献;而第二句“瞥然端坐到家乡,堪笑维摩谈不二”
这首诗的译文是:佛祖不是道亲,我也不是他的亲人。在佛门以外,我殷勤地指陈道理。我的征兆还没有分清,全身都像露水一样。我不知道谁能够理解其中的意旨。 注释解释:颂古:佛教术语,指颂赞古代诸佛的功德;非:不是。道父:佛教术语,指道教徒的父亲。朕兆:佛教术语,指朕的征兆。全体露:全身露。指露水。中人:指内行人
【注释】 颂古十六首 其九: 非风幡动唯心动,犹涉廉纤强指陈。 大地未曾添寸土,不知谁是点头人。 【赏析】 此诗写诗人面对现实,感到困惑、失望和不满之情。全诗语言平实,但蕴含的深意耐人寻味。 “非风幡动唯心动”:风吹幡动,幡不动,风吹幡动,幡也不动。诗人认为,只有自己的心在跳动,才会引起对外界事物的变化。 “犹涉廉纤强指陈”:尽管自己没有实际行动去改变现状,但还是像别人一样批评指责别人。
【释义】 大道无私,要由心悟。 心无形状,全物而彰。 妙契斯关,万缘俱备。 【赏析】 此诗表达了一种超越物质世界、达到心灵自由的境界的思想。 1. “大道无私”,意味着大道是无私的,是一种普遍的真理。这里的“道”指的是宇宙间普遍存在的规律和原理,是宇宙万物的根源和本质。 2. “要由心悟”。这里的“心”指的是人的内心深处,也就是人的精神层面。“悟”指的是理解和领会,是对大道的深刻理解和领悟
偈六十九首 其二十二 曙色才分烟气消,严风括地不相饶。 炉中幸有无烟炭,莫学丹霞把佛烧。 恩大不知何以报,寥寥千载古风清。 注释: - 曙色:指清晨的阳光。才分:刚刚分出。烟气消:烟雾消散。严风:猛烈的风。括地:覆盖大地。不相饶:不放过。 - 炉中:这里指火炉里燃烧的木炭。无烟炭:没有烟的炭。学:效仿。丹霞:佛教术语,指的是红色的山石,这里借指佛教徒。佛烧:用佛教徒来比喻。 - 恩大:恩情很大
【译文】 枯木岩前,道人不顾; 尘劳界内,衲子兴悲。 恋著玄关,全亏大用; 灰身灭智,岂是良图。 裂破面门,救诸苦趣。 为祥为瑞,今正是时。 捞龙趁凤男儿事,浅种深耕效仰山。 【注释】 1. 偈六十九首:佛教禅宗公案的诗歌体。偈,即韵语,佛教中用以表达佛理的语句,类似诗。 2. 枯木岩前:指寺庙或道观前有枯死的树木。 3. 道人:指僧人。 4. 尘劳界内:尘世的烦恼和劳累之中。 5. 衲子
注释:从卞州来的这个人,没有收到东京的来信。在陕路相逢,最终也无法亲自见面。笑着拍着手,解下佩玉却空留王印。 赏析:这是一首送别诗,表达了作者对于友人即将离去的不舍和遗憾,同时也展现了作者对友人的深情厚意。全诗语言朴实,情感真挚,通过细腻的描绘和生动的比喻,将诗人内心的复杂情感表达得淋漓尽致。同时,这首诗也反映了唐代社会的交通状况和社会风貌,具有一定的历史价值和文化内涵
诗句释义与译文: 1. 先贤垂范早涉离,微言无展事句里。 - "先贤垂范":指的是前辈的楷模或典范。 - "早涉离":表示早早地离开或离别。 - "微言":微妙而深刻的话语或道理。 - "无展":无法展开或表达。 - "事句里":事情或事务中。 2. 藏机百千诸佛知,黄鹤楼前握手归。 - "藏机":隐藏或隐藏的智慧。 - "百千":形容数量众多。 - "诸佛知":所有的佛陀都知道。 -
阴云弥漫在天空,遮蔽了四野,我的内心充满了烦恼和忧虑,像蒙着一层尘埃。 请让我回望那束光线,它来自哪里?它来自遥远的光明之处,是上帝赐给我的恩惠。 这束光照亮了我前行的道路,驱散了我心中的阴霾。它引导我走向真理和正义,让我看到了希望和未来。 这首诗表达了一种对于光明的渴望和追求。在黑暗和迷茫的日子里,我们需要寻找那一束能够照亮我们前行道路的光明。这束光可能来自于自然、信仰、知识或者是内心的觉悟