台岭碧重重,中高华顶峰。
尽头沧海出,半被白云封。
屋冷僧抛去,仙来井有踪。
绝无猿鸟路,争得世人逢。
这首诗的译文是:
华顶峰,台岭碧重重,山中最高点。
尽头沧海出,半被白云封。
屋子冷清和尚都走了,仙来井有踪迹。
没有猿鸟走过的路,却能遇到世人。
注解:
- 华顶峰:指华山的最高峰,即南峰。
- 台岭碧重重:指华山的台岭,山峰重叠,绿树成荫。
- 中高华顶峰:华山的最高点,也是最古老的地方。
- 尽头沧海出:形容华山之高,仿佛与大海相连。
- 半被白云封:指山顶云雾缭绕,仿佛被白云封住。
- 屋冷僧抛去:僧人离开寺庙,可能是因为寒冷或寻找更好的修行环境。
- 仙来井有踪:传说中有仙人曾经到访过这个井,留下了痕迹。
- 绝无猿鸟路:指华山上没有猴子和鸟类行走的道路。
- 争得世人逢:即使没有猿鸟,也能遇到普通人。