潋滟一池莲,禅房住半边。
北通关市路,西透马塍泉。
碧色冷摇日,香风近扑天。
远公虽不作,清社有人传。
碧沼
潋滟一池莲,禅房住半边。
北通关市路,西透马塍泉。
碧色冷摇日,香风近扑天。
远公虽不作,清社有人传。
译文:
碧绿的池塘上盛开着莲花,禅房就住在池塘的一半边。
北方有通往市场的路,西面可以穿过马棚旁的小溪。
碧绿色在日光下显得清凉,阵阵香气扑面而来。
虽然慧远大师不在这里作诗,但清静的社坛里却有人传唱。
注释:
- 潋滟一池莲:形容莲花盛开,波光粼粼的样子。潋滟,水面波光闪烁的样子。
- 禅房住半边:指寺庙中的禅房只占了一半的地方。禅宗寺院建筑多以半间为一个单位,所以这里的“半边”指的是禅房的一半面积。
- 北通关市路:北方有通往市场的路,意味着这个地方靠近市场。关市,即关口、市镇,是古代商贸往来的重要地点。
- 西透马塍泉:西面可以穿过马棚旁的小溪。塍,田埂。马塍,是指田间的小路或者小沟。这里形容地理位置便利,容易到达。
- 碧色冷摇日:形容碧色的莲花在水中摇曳,给人一种清凉的感觉。碧色,指绿色的花朵,也泛指碧绿的颜色。
- 香风近扑天:形容空气中弥漫着淡淡的花香,让人感觉像是被风吹到了天上一样。近扑天,形容香气非常浓郁,几乎能飘到天空。
- 远公虽不作:虽然慧远大师不在这里,但他的思想和精神仍然影响着这个地方。远公,指的是慧远大师慧远法师。
- 清社有人传:这里的意思是虽然慧远法师不在,但是有人继承了他的精神,继续传播他的思想和教义。清社,指的是清净的社坛或净土。