麦垄桑麻接,行行百里赊。
一番飞谷雨,满地落桐花。
水曲成三渡,山坳忽数家。
归来襟袖上,犹带赤城霞。
【译文】
田间的麦垄和桑麻连接着,道路纵横延伸了百里。
一场春雨过后,遍地飘落桐花。
曲折的溪流成了三个渡口,山间的小道忽现几户人家。
我回来时衣袖襟带上,还留着赤城山顶的晚霞。
【注释】
天台:山名,在今浙江天台县境。
行行:一作“行路”。
赊:通“遐”,远。
一番:一阵。
赤城:山名,在今浙江省天台、仙霞岭一带。
赏析:
《天台道中》是唐代诗人李白于天宝三年(744)春天出蜀,由水路东下,经瞿塘峡入长江,再沿江西上至金陵(今南京)的途中所作。此诗描写了诗人乘船经过三峡时所见的美丽景色和感受到的美好心情。诗中以白描手法写景叙事,语言清新自然,意境明快开朗,读来如见一幅清新秀丽的山水画卷。