合浦归来久,迟敲月下门。
今朝隔生死,无处问乾坤。
斜日寒天短,愁云远水吞。
湖趺溪畔石,空忆系舟痕。

译文

张廉州奏院,

合浦归来久,迟敲月下门。

今朝隔生死,无处问乾坤。

斜日寒天短,愁云远水吞。

湖趺溪畔石,空忆系舟痕。

  1. 诗词原文
    合浦还珠旧,清秋向晚关。
    重岩无客过,疏树有蝉闲。
    江色连天远,山光傍槛寒。
    一壶新酿酒,独酌对青山。

  2. 注释及赏析

  • “合浦还珠旧”:描述的是在合浦这个地方,曾经有人从海外带回珍贵的珍珠。
  • “清秋向晚关”:清秋时节,夕阳西下,显得更加宁静和美丽。
  • “重岩无客过”:重重的山岩上没有游客经过的痕迹。
  • “疏树有蝉闲”:稀疏的树林中有蝉在安静地鸣叫。
  • “江色连天远”:远处的江水与天空相接,景色开阔。
  • “山光傍槛寒”:山的颜色随着栏杆而映衬出寒冷的气息。
  • “一壶新酿酒,独酌对青山”:用新酿的酒来招待自己,独自对着青山饮酒。
  1. 翻译
    The old pearls returned to Hupei, the autumn evening when it was clear.
    Overgrown rocks without visitors, sparse trees with lazy cicadas.
    The blue sea extends far into the sky, and mountains beside it are chilly.
    With a new bottle of wine, I enjoy myself alone against the green mountains.
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。