恕斋视民犹视儿,先忧两字寒与饥。
三冬气和春有脚,旱岁笺天天雨粟。
爱杜呼母宗呼爷,史书弄笔人传夸。
异类鸣冤古有么,神明循吏只一个。
风伯叫阍称急报,政声涨天怕天破。
龙章夜下五云间,玉宸唤归碧落班。
日边驲骑催数数,截𩍐留公不停毂,安得双轮生四角。
诗句解析与译文
- 恕斋视民犹视儿,先忧两字寒与饥。
- 注释:恕斋看待百姓如同看待自己的孩子,他首先忧虑的是饥饿与寒冷的问题。
- 译文:吴侍郎像爱自己孩子一样关心民众,他首先担心的是饥饿和寒冷的问题。
- 三冬气和春有脚,旱岁笺天天雨粟。
- 注释:即使是寒冬也能感受到温暖,即使在干旱的年份也能下到充足的雨水。
- 译文:即使冬天寒冷,春天到来时也会暖意融融;即便在干旱之年,也会有雨水滋润大地。
- 爱杜呼母宗呼爷,史书弄笔人传夸。
- 注释:杜甫被称为“诗圣”,他的诗歌流传千古;史书作者用笔墨记录了他的事迹,使他名声显赫。
- 译文:杜甫被誉为伟大的诗人,他的诗歌流传千古;史官通过文字记载了他的故事,使得他的声誉广为传颂。
- 异类鸣冤古有么,神明循吏只一个。
- 注释:古代有许多因冤屈而发声的人,但真正能为民请命的官员却是凤毛麟角。
- 译文:自古以来就有因冤屈而申诉的人,但真正能为民请命的官员却非常少。
- 风伯叫阍称急报,政声涨天怕天破。
- 注释:风神(风神)向皇宫报告紧急情况,但政声如洪水泛滥般汹涌,令人担忧其会破坏天穹。
- 译文:风神向皇宫报告紧急情况,但政令如洪水泛滥般汹涌,让人担忧它可能会破坏天际。
- 龙章夜下五云间,玉宸唤归碧落班。
- 注释:龙纹的印章在夜晚照耀着五朵云彩之间;皇帝召唤他回到紫禁城的班次中。
- 译文:龙纹印章在夜晚发出光芒,照亮了五朵云;皇帝呼唤他返回紫禁城的班次。
- 日边驲骑催数数,截𩍐留公不停毂,安得双轮生四角。
- 注释:日出时驿站的马匹不断地催促,希望他能尽快出发;然而他却无法驱策马车前行,因为他已经拥有了两个车轮。
- 译文:太阳升起时,驿站的马不断催促着他,希望能够尽快出发;但他却无法驱策马车继续前进,因为他已经有了两个车轮。