飘零长是客,节物更催人。
前日方辞腊,今朝又得辛。
一天回暖气,九陌动游尘。
心爱青藜杖,多年伴老身。

【注释】

初春:春季刚开始。赓李:即和李诗,这里指应和李诗。筼房:筼,竹名;房,竹筒。筼房韵,是古代的一种押韵方式。李筼的《早春》中有“一春才半又逢辰”。

飘零:漂泊流落。催人:催促人老。腊(là):古代农历十二月称为腊月。辛:指辛亥年,为宋神宗熙宁四年,诗人时年四十岁。

暖气:温暖的空气。九陌:京城里的大街。动游尘:扬起了尘土。

青藜杖:用青竹做柄的拐杖,古人常用它来拄着行走。老身:年迈的身躯。

【赏析】

此为和李诗之作。李诗《早春》:“一春才半又逢辰”,故本诗开头就点明是和李诗。首联写自己飘泊流落,节物更催人而不得归家过年。颔联承上,说自己前日刚辞过腊,如今又得辛,即又值辛亥年,四十岁了。颈联承上,说京城里大街小巷都是暖和的气息,扬起了尘土。尾联承上,说自己喜爱青藜杖,多年伴着我这老躯骨了。此诗与李诗同题,所以对仗工整,情调一致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。