孤踪不择地,陵上即安陵。
聊自存吾道,其他无异能。
禅衣皆芰制,斋钵但藜蒸。
更喜交游绝,闲房冷似冰。
孤踪
孤踪不择地,陵上即安陵。
孤身漂泊无定处,但求能安身立命,哪里在乎是何方?
聊自存吾道,其他无异能。
聊且自守我之大道,其他技能与特长皆无所用。
禅衣皆芰制,斋钵但藜蒸。
我的僧衣皆为芰制(一种水生植物),我的斋饭只以藜叶蒸煮。
更喜交游绝,闲房冷似冰。
最令人高兴的是交游断绝,这间空荡的屋子寒冷如同寒冬腊月。
注释:
- 孤踪:指独自漂泊、四处流浪的生活状态。
- 陵上即安陵:意指在高处安家或找到庇护的地方。
- 聊自存吾道:暂且自保于我的正道之上。
- 其他无异能:其他的技能和才能都无用武之地。
- 禅衣皆芰制:意为僧人的衣物都是用菱角制成的。
- 斋钵但藜蒸:斋饭只是用藜叶蒸煮而成。
- 交游绝:没有来往的朋友。
- 闲房冷似冰:形容室内寒冷如冬日的冰室。
赏析:
这首诗通过描绘诗人孤独漂泊的生活状态,表达了诗人对世俗世界的冷漠和超然,同时也反映了诗人内心的寂寞和无奈。全诗语言朴实无华,但却能够深刻地反映出诗人的内心世界和生活态度。同时,通过对自然景物的描绘,也展现了诗人对自然的热爱和敬畏之情。