昔者闻卢殷,颇为世所推。
读书过万卷,尽以资于诗。
复闻孟东野,气清而色夷。
平生嗜章句,有甚于渴饥。
二士举无子,所学竟不施。
昌黎为买棺,又作铭墓辞。
相去五百年,雪林酷似之。
春谷古人徒,生死相维持。
亦为立佳城,著文树穹碑。
林兮信不忘,千载修名垂。

译文

原文: 昔者闻卢殷,颇为世所推。 读书过万卷,尽以资于诗。

  • 注释:
  • 昔者:过去的事情。
  • :听说。
  • 卢殷:人名,此处可能是指诗人或文学家。
  • 颇为:相当,很。
  • 世所推:受到世人的赞赏和推崇。
  • 读书过万卷:指他阅读了大量的书籍。
  • 尽以:都,全部。
  • 资于诗:用诗歌来表达思想、情感等。

原文: 复闻孟东野,气清而色夷。

  • 注释:
  • 复闻:又听到了。
  • 孟东野:人名,与卢殷一样,可能也是一位文学家。
  • 气清:气质清高。
  • 色夷:面色平和,心态平和。

原文: 平生嗜章句,有甚于渴饥。

  • 注释:
  • 平生:一生之中。
  • 嗜章句:喜欢研究文字的结构和意义。
  • 有甚于:超过。
  • 渴饥:极度渴望食物和水,比喻极度的需要或欲望。

原文: 二士举无子,所学竟不施。

  • 注释:
  • 二士:指的是卢殷和孟东野。
  • :全部。
  • 无子:没有孩子。
  • 所学:他们的知识和学问。
  • 竟不施:最终没有付诸实践或应用到实际生活中。

原文: 昌黎为买棺,又作铭墓辞。

  • 注释:
  • 昌黎:唐朝文学家韩愈的字。
  • 买棺:购买棺材。
  • 铭墓辞:为坟墓刻写的墓志铭或碑文。

原文: 相去五百年,雪林酷似之。

  • 注释:
  • 相去:相距,相对距离。
  • 五百年:五百年的时间差距。
  • 雪林:可能是一种植物或者某种景象,这里用来象征时间的流逝。
  • 酷似之:相似得非常像。

原文: 春谷古人徒,生死相维持。

  • 注释:
  • 春谷古人徒:春天里的山谷里,古代的人们还在活动。
  • 生死相维持:生与死相互支持,形容生命的永恒。

原文: 亦为立佳城,著文树穹碑。

  • 注释:
  • 亦为:也,同样。
  • 立佳城:建立一座美丽的城市或墓地。
  • 著文:书写、记录。
  • 树穹碑:竖立高大的碑文。

原文: 林兮信不忘,千载修名垂。

  • 注释:
  • 林兮:这里可能是对卢殷和孟东野两位文学家的尊称。
  • 信不忘:确实不会忘记。
  • 千载修名垂:在千年之后,他们的名字仍然被人们传颂。

赏析

这首诗表达了诗人对卢殷和孟东野两位文学家的敬仰之情。通过对这两位文学家生前的生活状态和他们的成就的描述,诗人表达了对他们深深的怀念和尊重。同时,诗人也通过描绘他们在死后依然被人们铭记和纪念的场景,展现了他们对后世的影响和价值。这首诗充满了对文学和历史的记忆,以及对人性和生命的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。