老子穷通听我吟,山中惟有我同心。
数茎白发惊年老,几度青灯恋夜深。
冰锁蛟龙盘大泽,云遮兰蕙托幽林。
道行亦自东浮海,海国清风引梵音。

【注释】

无作:即元结,号无作子。

上人:对僧人的尊称。

四明:浙江宁波市鄞州区东南,古称四明山。

我心:指作者自己的心情。同心:志同道合之人。

惊:惊讶。

青灯:油灯。

冰锁蛟龙:冰封了潜藏着巨鱼的大泽,比喻隐逸山林。

托幽林:寄托在幽静的山林之中。

东浮海:向东渡过大海。

海国:海边的国家。

清风引梵音:海上的清风引来了佛教的梵呗声。

【赏析】

这是一首送别之作。诗人以“无作上人之四明”作为题序,交代了诗作的背景。元结与友人分别,于是吟咏起《送无作上人之四明》一诗。此诗是其一。这首诗中,诗人借景抒情,表达了自己的志趣和心情。

首联:“老子穷通听我吟,山中惟有我同心。”

这两句的意思是说:老天爷让贫富得失听任我吟咏;山中有志同道合的人。

颔联:“数茎白发惊年老,几度青灯恋夜深。”

这两句的意思是说:白发已生,岁月流逝,感叹年华易逝;多少次挑亮油灯到深夜,思念家乡亲人和朋友。

颈联:“冰锁蛟龙盘大泽,云遮兰蕙托幽林。”

这两句的意思是说:冰层如同蛟龙盘踞在大泽,云雾仿佛兰蕙被遮蔽在幽深的树林。

尾联:“道行亦自东浮海,海国清风引梵音。”

这两句的意思是说:我的道行也如乘船向东渡过大海;海上的清风引来了佛教的梵呗声。

【译文】

你穷困或显达我都聆听你的吟诗,唯有我们志同道合。

几根白发让我感到年华老去,多次挑亮灯火到深夜,思念故乡亲人朋友。

冰层如同蛟龙盘踞在大泽,云雾仿佛兰蕙被遮蔽在幽深的树林。

我的道行也如乘船向东渡过大海;海上的清风引来了佛教的梵呗声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。