飒飒秋风满院凉,芬芳篱菊半经霜。
可怜不遇攀花手,狼籍枝头多少香。
诗句原文:
飒飒秋风满院凉,芬芳篱菊半经霜。
可怜不遇攀花手,狼籍枝头多少香。
翻译:
飒飒的秋风在院子里回荡,带来一丝凉爽;篱笆边的菊花已经过了半季的霜打。
但可惜的是,这样的美丽无人欣赏,只能任由风吹乱了枝条,散发出阵阵香气。
注释:
- 飒飒秋风:形容秋风的声音或者风势强劲而急促。
- 满院凉:整个院子里都感觉到了秋天的凉爽。
- 芬芳篱菊:形容篱笆旁的菊花香气扑鼻。
- 半经霜:菊花已经经历了一半的霜打时间。
- 可怜不遇攀花手:形容自己虽然有才艺却不被赏识,没有人来欣赏。
- 狼籍枝头多少香:形容菊花虽然凋落但依然散发着香气。
赏析:
这首诗描绘了一个深秋的景色,通过秋风、菊香和孤独的篱笆,表达了诗人对于才华被忽视的感慨。诗中通过对季节变化的细腻描写,展现了时间的流逝与生命的短暂。同时,诗人也借菊自喻,表达了自己的坚韧与执着。整首诗语言简练而富有意境,情感深沉而又不失优雅。通过对自然景象的描绘,诗人巧妙地将自己的内心世界与外在环境相联系,使得作品既有视觉美感,又有心灵的触动。