猗欤先农,肇兹黍稷。
既殖既播,有此粒食。
秬鬯洁清,彝樽疏幂。
竭我瑶斝,莫报嘉绩。
【注释】:
- 猗欤(yī yú):叹词,表示赞美的口气。先农是古代对皇帝所封为“农神”的称谓,后泛指农业之神。黍稷:指五谷。粒食:粮食。
- 殖:播种、种植。播:种植。
- 秬鬯(jù chǎng):用黑黍酿制的香酒。洁清:洁净。
- 彝樽(yí zun):盛酒器。疏幂(shū mì):细密的帷幕。
- 竭(jié)我瑶斝(yáo jiǎ):斟满我的美酒。瑶斝:美酒。
- 莫报嘉绩:不能报答您的功绩。
【译文】:
伟大的先农,开始播下五谷。
已将种子播种在田里,收获了这些粮食。
黑黍酿制的香酒洁白而纯净,盛酒的器具也洁净而细致。
斟满我的玉杯,无法报答您的大功。
【赏析】:
这是一首祀先农的诗。全诗以赞颂的口吻,歌颂先农对于农业生产的巨大贡献。
开头两句写先农的功劳:“伟大的先农,开始播下五谷。”先农是古代帝王封给“农神”或农民的称号。他们把五谷种好,人们才能有饭吃。“既殖既播”,就是播种五谷的意思。“有此粒食”,就是有了粮食。这两句诗概括地写出先农对于农业的重要性。“猗欤”三字,既是赞叹的语气,又是称呼先农的敬语,表现了诗人对先农深深的崇敬之情。
接着写祭祀时的情景:“秬鬯洁清,彝樽疏幂。”秬鬯(jù chǎng),是一种黑黍酿制的香酒。“洁”,指清洁。“彝樽”,是一种盛酒用的青铜器。“疏幂”,即帷幔。意思是说,祭品已经准备好了,祭祀用的酒也很清香。祭祀用的酒坛子很洁净,祭器的帷幕也很精致。这里既描写了祭品和祭器之精美,也烘托出祭祀活动的隆重。
“竭我瑶斝,莫报嘉绩。”这两句诗的意思是说,我要斟满我的玉杯,但是无法报答您的大功。“瑶斝”,是盛酒的美器。诗人要用美酒来祭奠先农,但因为自己的微薄之力难以报答先农的丰功伟绩,所以只好说“莫报”,实际上是要表达对先农的无比尊敬和感激。
此诗通过赞颂先农对于农业的贡献,表达了诗人对先农的敬仰之情。