暑谢凉生际,庭虚雨过时。
天长云断续,风急树离披。
世态贫逾薄,秋光老易悲。
燕城寒事早,还与旧貂期。
注释:
中元节过后的第二天,暑气退去凉意生起,庭院显得空旷雨后天晴。天长云断续不断,风急树纷披离披。世上人情淡薄如薄纸,秋天景色容易使人悲。燕城天气寒冷早到,我仍然和旧时一样穿着貂皮。
赏析:
这是一首描写深秋景象的诗。诗人以“暑谢”二字起笔,写初秋之景——暑气已消,凉意渐起,庭院空寂,雨后天晴。接着写天长云断,风急树离披,是进一步写深秋之景。这四句诗描绘了一幅深秋的图景:天空高远,云彩稀疏地飘浮着,秋风劲吹树木,树叶纷纷落下来,仿佛一片片被风吹散的羽毛。这四句诗不仅写出了景物的形貌,而且写出了景物的特征,使读者仿佛能听到秋风呼啸的声音,能看到落叶飘飘的景象。
接下来诗人写世间人情,说人情世态越来越薄,贫寒的人越来越多;然后写自然景色,说秋天的景色很容易使人感到悲伤,因为一切都在变化之中。这两句诗表达了诗人对世事变幻不居、物是人非的感慨。
最后两句写自己的处境。燕子城的天气已经变冷了,但自己依然像过去一样,还穿那件旧貂皮大衣。这两句诗表面上是在说自己的生活状况,但实际上也表达了自己的心志:即使身处困境,也要坚守自己的信仰和原则。