霜敛野草白,气肃天宇清。
开尊酌远客,饯此秦关行。
秦关杳杳愁西顾,千里苍茫但烟树。
子今行辔按秋风,想见秦关雄胜处。
河流汹汹昆崙来,莲峰秀拔青云开。
终南南走络巴蜀,五陵北望令人哀。
我本渭城客,浪迹来东征。
穷齐历宋嗟何营,尚气慕侠游梁城。
信陵白骨委黄土,夷门谁复知侯生。
拊剑一长啸,作歌谁为听,青天白日空冥冥。
不能乘桴入沧海,拂衣且欲归汧泾。
落魄高阳归未得,送子西归空怆情。

这首诗是李白写给朋友济夫的,表达的是送别之情。下面是逐句的译文和注释:

  1. 浩歌行送济夫之秦行视田园
  • 浩歌(高声歌唱)
  • 行(出发)
  • 视田园:看田园景色
  1. 霜敛野草白,气肃天宇清
  • 霜(霜降)
  • 野草(野外草地的草木)
  • 白:白色
  • 气肃(气氛清冷、寂静)
  • 天宇:天空
  • 清:清晰、宁静
  1. 开尊酌远客,饯此秦关行
  • 开尊:打开酒壶让客人喝
  • 远客:远方来的客人
  • 饯:送别的意思
  • 秦关行:指从秦地经过的关隘
  1. 秦关杳杳愁西顾,千里苍茫但烟树
  • 秦关:指秦中的关隘
  • 杳杳:模糊不清的样子
  • 愁西顾:向西望时感到忧愁
  • 苍茫:广阔无边的样子
  • 烟树:烟雾缭绕的树木
  1. 子今行辔按秋风,想见秦关雄胜处
  • 今行辔:如今骑马
  • 按:顺着、随着
  • 秋风:秋风
  • 想见:想要看见
  • 秦关雄胜处:指的是雄伟壮观的秦关
  1. 河流汹汹昆崙来,莲峰秀拔青云开
  • 河流汹汹:河水汹涌澎湃
  • 昆崙:昆仑山,中国第一高峰
  • 秀拔:高耸入云的样子
  • 青云开:形容山峰云雾缭绕,如在青云之上
  1. 终南南走络巴蜀,五陵北望令人哀
  • 终南:终南山,位于陕西省西安市附近
  • 络:连接
  • 巴蜀:古代对四川一带的称呼
  • 五陵:指五个帝王的陵墓,位于今陕西省西安市附近
  • 哀:感到哀伤
  1. 我本渭城客,浪迹来东征
  • 渭城:古地名,这里指代诗人的故乡
  • 浪迹:四处流浪,没有固定的居所
  • 来东征:来到东方,可能指的是到长安去
  1. 穷齐历宋嗟何营,尚气慕侠游梁城
  • 穷齐:穷尽齐国
  • 历宋:经历了宋国
  • 嗟何营:感叹为何要经营这些
  • 尚气慕侠:崇尚英雄义气,羡慕侠士精神
  • 游梁城:游历梁城,指在梁都等地结交豪杰
  1. 信陵白骨委黄土,夷门谁复知侯生
  • 信陵:指战国时期魏国的信陵君魏无忌
  • 白骨:白骨,比喻死后的遗骸
  • 委:埋没,这里是说白骨被埋在黄土之下
  • 夷门:即夷门巷,是信陵君的故居所在地
  • 侯生:战国时期魏国的隐士侯赢
  1. 拊剑一长啸,作歌谁为听,青天白日空冥冥
  • 拊剑:抚摸着剑柄,表示悲愤或激愤
  • 一长啸:一声长啸
  • 作歌:创作歌曲
  • 谁为听:谁会来听我的歌曲
  • 青天白日:晴朗的天空,白昼的太阳
  • 空冥冥:空旷而深远,形容心境空明,无所依托
  1. 不能乘桴入沧海,拂衣且欲归汧泾
  • 乘桴(cóng):用桨划船
  • 入沧海:渡过大海
  • 拂衣:整理衣裳准备离去
  • 且欲:将要;打算
  • 归汧泾:返回汧水和泾水交汇的地方,这里可能是诗人的家乡

赏析:
这首诗是李白在送别朋友济夫的时候所作,表达了他对友人即将离开的不舍以及对他的祝福。诗中通过对自然景观的描绘和对友人的勉励,展现了诗人豪放不羁的个性及深厚的友情。同时,诗人也通过描写自己的情感变化,展现了他内心的复杂情绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。