此身日日一箪贫,贫里留残自在身。
独把筇枝行又立,东风花柳不嗔人。
【注释】
此身:指我这个人。此身日日一箪贫,日日吃着一箪的粗饭而贫困。箪:竹器盛食。
贫里留残自在身:虽然贫穷,但内心却能保持一种自在、从容的状态,不受物质生活的困扰。
独把筇枝行又立:独自拿着竹竿走在花柳之间,时而行走时而站立。筇(qiú):竹制的手杖。
东风花柳不嗔人:春风中盛开的花柳好像没有生气地对人不理不睬。嗔(chēn):生气、发怒。
赏析:
这首诗描绘了一个穷困潦倒的人,在春光融融的东风中,依然保持着一种悠闲自在的生活状态。他独自拄着竹杖,行走在花木丛中,时而站立,时而徘徊,似乎与周围的美景融为一体。这种生活态度和处世哲学,体现了诗人对于人生困境的超然和豁达。