禾黍低风汝水长,迟迟驿骑困秋阳。
病躯官事交相碍,梦雨行云肯借凉。
尽说秋虫不伤稼,却愁苛政苦于蝗。
诗成应被西山笑,已炙眉头尚否臧。
【注释】
襄城:古县名,在今河南省方城县。道中:路上。
禾黍低风汝水长:指秋风萧瑟,稻谷成熟,河水悠悠。
迟迟:迟缓、缓慢。
驿骑:驿站的马车。
秋阳:秋天的太阳。
病躯官事交相碍:身体患病,公务缠身,相互妨碍。
梦雨行云肯借凉:梦中梦见下雨,天上行云愿意给我送来凉爽。
尽说:都说。
秋虫:秋天里的虫。
却:却。
苛政:繁重的政治压迫。
诗成应被西山笑:我写的这首诗应该让西边的山都笑起来。
已炙眉头尚否臧:已经被烤得发红的额头,难道还不值得称赞吗?
【赏析】
此诗写诗人在途中的所见所感,抒发了对时局的忧虑。首联写景抒情,“禾黍低风汝水长”是说秋风萧瑟,稻谷成熟,河水悠悠。而“驿骑”则是指驿站的马车,诗人通过“迟”字来表现自己身体的不适和心情的沉重。颔联则是诗人对自己工作的担忧和无奈,他担心自己的公务会影响他的健康,同时也担忧国家的命运。颈联诗人表达了他对政治的看法,他认为虽然国家现在面临许多问题,但只要大家齐心协力,就能度过难关。尾联则是诗人对自己创作的自信,他认为自己的诗应该让西边的山都笑起来,因为这首诗已经让他感到疲惫不堪了。最后一句更是诗人对自己工作态度的评价,他认为自己的工作虽然辛苦,但只要对国家有利,就值得称赞。